|
LATİN HARFLERİYLE SEMBOLİZE EDİLMİŞ ADIGE ALFABESİ
T’eshu Mehmet Yasin’re Xhuwuajh Fahri’re Tha raze khaferexhu. T’eşu Mehmet Yasin’re Xhuwuajh Fahri’re Tha raze kaferexhu. T’eşu Mehmet Yasin ve Xhuvajh Fahri’den Allah (CC) razı olsun.
А а Adıge alfabesindeki bu harf eğer kelimenin başında ise Türk alfabesindeki a sesli harfinden farklı olarak biraz uzatılarak okunur ama kelime ortasında iki sessiz harf arasında ise aynı Türk alfabesindeki a harfi gibi okunur.
Kril Alfabesi Klasik-Latin Türk-Latin Türkçe Anlamı Адыгэ Adıge Adıge Adıge анэш anesh aneş dayı апч apch apç cam аргъой arghoy arğoy sivrisinek армэу armeuw armeuw tembel ары arı arı evet, öyle амал amal amal çare, imkan атакъэ atakhe atake horoz ау auw auw ama, fakat, lakin
IА Iа Adıge alfabesinde kelime veya hece başlarında yer alan a harfinin Türk alfabesindeki a harfinden biraz daha uzunca okunduğunu yukarıda belirtmiştik. Bunun yanısıra kelime veya hece başlarında bu şekliyle (Ia) yeralan a harfi ise aynı kelime ortasındaki a harfi gibi yani Türk alfabesindeki a harfi gibi okunur.
Kril Alfabesi Klasik-Latin Türk-Latin Türkçe Anlamı Iадэ ’ade, ade ade maşa, kerpeten Iадэуад ’adewuad, adewuad adewuad alet edavat Iае ’ayé, ayé ayé çirkin, güzel olmayan Iазэ ’aze, aze aze usta, uzman, becerikli Iанэ ’ane, ane ane sofra Iапэ ’ape, ape ape el parmağı ucu IашIу ’ash’u, ash’u aş’u tatlı Iахыгъ ’axıgh, axıgh axığ (ondan) aldılar
Б б Adıge alfabesindeki bu harf Türk alfabesindeki b harfinin karşılığıdır. Adıge alfabesinde kullanılırken kendisinden sonra sessiz bir harf geldiğinde bı şeklinde okunur.
Kril Alfabesi Klasik-Latin Türk-Latin Türkçe Anlamı бзыу bzıuw (bızıuw) bzıuw kuş бгы bgı bgı bel бгырыпх bgırıpx bgırıpx kemer, kuşak бгынтіэ bgınt’e bgınt’e kemersiz, kuşaksız бгъэ bghe bğe göğüs, döş бгъашъу bghashu bğaşu göğüs derisi бгъу bghu bğu dokuz (9); yön, taraf, yan, yantaraf бгъанэ bghane bğane dokuzda bir (1/9) бгъо bgho bğo dokuz defa бгъо bgho bğo geniş, bol бгъодихьагъ(э) bghodihagh bğodihağ yanına bitişiğine yaklaştı, girdi бгъодилъхьагъ(э) bghodilhhagh bğodilhhağ yanına bitişiğine koydu бгъодифыгъ(э) bghodifıgh bğodifığ yanından bitişiğinden kovdu бгъодэкіын bghodech’ın bğodeç’ın yanından bitişiğinden ayrılmak бгъодэсын bghodesın bğodesın yanında bitişiğinde oturmak бадзэ badze badze sinek бай bay bay zengin бысым bısım bısım ev sahibi бысымгуащэ bısımguash bısımguaş ev sahibesi блэ ble ble yılan бэ be be çok
В в Adıge alfabesindeki bu harf Türk alfabesindeki v harfi gibi okunur. Adıgece kelimelerde bulunmayıp sonradan dile karışan yabancı kelimelerde bulunur.
Kril Alfabesi Klasik-Latin Türk-Latin Türkçe Anlamı вагон vagon vagon vagon ваз vaz vaz vazo вазелин vazelin vazelin vazelin
Г г Adıge alfabesindeki bu harf kendisinden sonra gelen sesli harfe göre farklı şekillerde okunur.
1. Kendisinden sonra Adıge alfabesindeki А , Ы veya Э harflerinden biri gelirse Türk alfabesindeki ğ harfine yakın fakat Adıgeceye mahsus bir aksanla (ağızla) okunur:
Kril Alfabesi Klasik-Latin Türk-Latin Türkçe Anlamı гыны gını gını barut бгы bgı bgı bel пагэ page page kibirli лъагэ lhage lhage ulu; yüksek
2. Г harfinden sonra Adıge alfabesinde bulunan ve yukarıda belirtilen sesli harflerin dışında kalan А, Е, И sesli harfleride gelebilir. Fakat bu şekilde yazılan kelimeler orjinalde Adıgece kelimeler olmayıp dile sonradan karışan yabancı kelimelerdir. Bu durumda da okunuş aynı Türk alfabesindeki g harfinin okunuşu gibidir:
Kril Alfabesi Klasik-Latin Türk-Latin Türkçe Anlamı гитар gitar gitar gitar газ gaz gaz gaz газэт gazet gazet gazete гараж garaj garaj garaj генерал general general general гарнизон garnizon garnizon garnizon
ГУ гу, ГО го 3. Г harfinden sonra Adıge alfabesindeki О (woe) veya У (wuı) harflerinden biri gelirse Türk alfabesindeki g harfi gibi okunur:
Kril Alfabesi Klasik-Latin Türk-Latin Türkçe Anlamı гу gu(ı), gu gu kalp, gönül, yürek дэгу degu(ı), degu degu sağır бзэгу bzegu(ı), bzegu bzegu dil, dil organı гогон gogon gogon güğüm гуащэ guashe guaşe hanım efendi; kayınvalide
ГЪ гъ Adıge alfabesindeki bu harfin karşılığı Türk alfabesinde yoktur. Okunuş açısından Arap alfabesindeki ğayın, yani kalın ğ sesine benzemektedir. Görüldüğü üzere Adıge alfabesindeki bu harf iki sembol ile ifade edilmektedir (Г + Ъ). Aslında Ъ sembolü Adıge alfabesinde bir harf olmayıp kendisinden önce gelen sessiz harfin okunuşunu kalınlaştırma görevini yapan bir işarettir. Adıge-Latin alfabesinde h ile temsil edilmektedir.
Kril Alfabesi Klasik-Latin Türk-Latin Türkçe Anlamı гъогу ghogu(ı), ghogu ğogu yol гъатхэ ghatxe ğatxe ilkbahar гъэмафэ ghemafe ğemafe yaz mevsimi благъэ blaghe blağe 1.akraba, hısım, 2.yakın
Д д Adıge alfabesindeki bu harf Türk alfabesindeki d harfi gibi okunur.
Kril Alfabesi Klasik-Latin Türk-Latin Türkçe Anlamı дэ de de ceviz данэ dane dane ipek дэнэф(ы) denef denef dane+fıjıàipek+beyaz àbeyaz ipek дэнагъо denagho denagho dane+ghojıàipek+sarı àsarı ipek дэнашъо denasho denasho dane+(-sho)àipek+(-imsi) àipeğimsi дыды dıdı dıdı çuvaldız, biz дахэ daxe daxe güzel, hoş дыджы dıcı dıcı acı, dilde hoş olmayan bir tat bırakan acı
ДЖ дж Adıge alfabesindeki Д ve Ж harflerinin birlikte kullanılması sonucu oluşan bu harf Türk alfabesindeki c harfi gibi okunur.
Kril Alfabesi Klasik-Latin Türk-Latin Türkçe Anlamı джанэ cane cane gömlek джэгу cegu(ı), cegu cegu oyun; düğün джэгун cegu(ı)n, cegun cegun oynamak мэджэгу mecegu(ı), mecegu mecegu oynuyor (o oynuyor) зэдэджэгун zedecegu(ı)n, zedecegun zedecegun beraber, birlikte, karşılıklı oynamak
ДЗ дз Adıge alfabesindeki Д ve З yani Türk alfabesindeki karşılıkları d ve z olan harflerin birlikte kullanılması sonucu oluşan Adıgeceye mahsus sessiz bir harftir. Kril Alfabesi Klasik-Latin Türk-Latin Türkçe Anlamı дзэ dze dze ordu дзыо dzıow dzıow çuval бадзэ badze badze sinek
Е е Adıge alfabesinde bulunan bu harf kelimedeki yerine ve kendisinden önce gelen harflerin sesli veya sessiz oluşuna göre değişik şekillerde okunur. Temelde okunuş olarak Türk alfabesindeki e harfi gibi fakat biraz ince okunur. Adıge-Latin alfabesinde bu harfin karşılığı yé ve é şeklinde düşünülmüştür. Bu şekilde sembolize edilmesinin başlıca sebebi bazı fiil çekimlerinde bu harfin değişikliğe uğramasından dolayıdır, aksi taktirde sadece ye veya e şeklinde sembolize edilmiş olsaydı bu fark dili yeni öğrenenler tarafından göz ardı edilebilir, yanlış yazımlar doğardı (bkz. 3 nolu açıklama). Eğer sadece é şeklinde sembolize edilecekse okunurken önünde gizli bir y harfinin varlığı unutulmamalıdır.
1. Kelime başında ise yé diye okunur.
Kril Alfabesi Klasik-Latin Türk-Latin Türkçe Anlamı eбз yébz yébz gübre eджэн yécen yécen okumak
2. Kelime içinde sessiz harften sonra é diye okunur.
Kril Alfabesi Klasik-Latin Türk-Latin Türkçe Anlamı къефэхын khéfexın kéfexın aşağı düşmek къефэхы khéfexı kéfexı aşağı düşüyor къефэхыгъ khéfexıgh kéfexığ aşağı düştü
3. Kelime içinde sesli bir harften sonra temelde yé diye okunur. Eğer kendisinden önce У (wuı) sesli harfi gelmiş ise pratikte yani konuşma esnasında sanki y harfi düşmüşçesine sadece é harfi varmış gibi telaffuz edilir.
Kril Alfabesi Klasik-Latin Türk-Latin Türkçe Anlamı гоутын gouwtın gouwtın yanından kopararak ayırmak гуeуты gu(y)éuwtı, guéuwtı guéuwtı yanından kopararak ayırıyor гуиутыгъ gu(y)iuwtıgh, guiuwtıgh guiuwtıgh yanından kopararak ayırdı пый pıy pıy düşman пыeу pıyéuw pıyéuw düşman olarak
4. Kelime sonunda sesli bir harften sonra yé diye okunur.
Kril Alfabesi Klasik-Latin Türk-Latin Türkçe Anlamı Iаe ’ayé, ayé ayé çirkin Iаey ’ayéuw, ayéuw ayéuw çirkin olarak, çirkince
Ж ж Adıge alfabesinde bulunan bu harf okunuş olarak Türk alfabesindeki j harfi gibi fakat biraz daha sert ve kalınca okunur. Aslında pratikte yani konuşma esnasında bu farklılık pek dikkat çekmesede bu harfin özgün durumunu muhafaza etmek isteyende olabilir. Bu durum düşünüldüğünde Adıge-Latin alfabesinde bu harfin karşılığının çift j harfi ile yani jj şeklinde sembolize edilmesi uygun olacaktır.
Kril Alfabesi Klasik-Latin Türk-Latin Türkçe Anlamı жакіэ jjach’e jjaç’e sakal жэ jje jje ağız жэпкъ(ы) jjepkh jjepk çene Iажэ ’ajje, ajje ajje kızak бжыхьэ bjjıha bjjıha sonbahar, güz mevsimi жалэ jale jjale solungaç жэлый jjelıy jjelıy olta жын jjın jjın kusmak мэжы mejjı mejjı kusuyor жыгъэ jjıghe jjığe kustu
ЖЬ жь Adıge alfabesinde bulunan bu harf okunuş olarak Türk alfabesindeki j harfinin tam karşılığıdır.
Kril Alfabesi Klasik-Latin Türk-Latin Türkçe Anlamı жьау jawu(ı) ààjauw jawu gölge жьыбгъэ jıbghe jıbğe rüzgar жьыгъэбыб jıghebıb jığebıb uçurtma бжьэ bje bje bal arısı eжь yéj yéj kendi eжьыр yéjır yéjır kendisi eжь-eжьырэу yéj-yéjıreuw yéj-yéjıreuw kendi kendine мажьэ maje maje tarak жьын jın jın taramak ежьы yéjı yéjı tarıyor ыжьыгъэ yıjıghe yıjığe taradı
ЖЪ жъ Adıge alfabesinde bulunan bu harf okunuş olarak bir önceki j harfleri içerisinde en kalın ve sert olanıdır.
Kril Alfabesi Klasik-Latin Türk-Latin Türkçe Anlamı жъэн jhen jhen pişmek мажъэ majhe majhe pişiyor жъагъэ jhaghe jhağe pişti гъэжъэн ghejhen ğejhen pişirmek eгъажъэ yéghajhe yéğajhe pişiriyor ыгъэжъагъ yıghejhagh yığejhağ pişirdi бжъэ bjhe bjhe boynuz жъы jhı jhı yaşlı жъыгъэ jhıghe jhığe yaşlılık пшъэшъэжъый psshesshejhıy pşşeşşejhıy psshesshe+jhıyéàkız+küçük àküçük kız, körpe kız
ЖЪУ жъу, ЖЪО жъо Adıge alfabesindeki bu harfin karşılığı Türk alfabesinde yoktur. ЖЪ harfinden sonra О (woe) veya У (wuı) sesli harflerinden birinin gelmesiyle ЖЪ harfinin okunuşu değişmektedir. Türk alfabesine uyarladığımızda okunuş olarak jö ya da jü sesine yakın fakat sert ve kalın olarak okunmaktadır.
Kril Alfabesi Klasik-Latin Türk-Latin Türkçe Anlamı жъон jo(e)n, jon jon 1.tarla sürmek, 2.kaynamak мажъо majo(e), majo majo 1.tarla sürüyor, 2.kaynıyor жъyагъэ juaghe juağe 1.tarla sürdü, 2.kaynadı жъyакIэ juach’e juaç’e 1.tarla sürüş şekli, 2.kaynama şekli, tarzı жъонакIо jo(e)nak’o(e), jonak’o jonak’o tarla süren жъоныгъо jo(e)nıgho, jonıgho jonığo tarla sürme zamanı, vakti жъоныгъошIу jo(e)nıghosh’u(ı), jonıghosh’u jonığoş’u (tarla) sürmesi kolay yer жъоныгъуае jo(e)nıghuayé, jonıghuayé jonığuayé (tarla) sürmesi zor yer
Burada görüleceği üzere Г harfinde de bahsettiğimiz gibi О (woe) veya У (wuı) sesli harfleri kendisinden önce gelen sessiz harflerin okunuşunu değiştirmekte, birlikte oluşturdukları durumun sanki yeni bir harfmiş gibi algılamamıza sebebiyet vermektedirler. Aynı durum ileride göreceğimiz КІ, Ц, ШЪ ve ШI harflerinde de böyledir. Ayrıca alfabede О harfi tek bir işaretle sembolize edilmesine karşın okunuş olarak wo+e, У harfide wu+ı şeklinde okunmaktadır. Yani okunuş esnasında kendilerinden sonra gizli bir e ve ı sesi varmış gibi...Bu durum (gizli e ve ı sesleri) verilen misallerde parentez içinde belirtilmiştir. Kısaca bahsedecek olursak:
Kril Alfabesi Klasik-Latin Türk-LatinOkunuş Türkçe Anlamı цэ tse tse Diş цу chu(ı) çu çü(ı) çü Öküz шъэ sshe şşe yüz (100) шъо sho(e) şo şö(e) şö 1.siz, 2.deri, 3.renk, kabuk 4.-imsi, -ımsı шъошъуий sho(e)shuiy şoşuiy şö(e)şüiy şöşüiy sizin, size ait шIэн sh’en ş’en Bilmek шIу sh’u(ı) ş’u ş’ü(ı) ş’ü 1.karaciğer, 2.iyi шIои sh’o(e)yi ş’oyi ş’ö(e)yi ş’öyi kirli, pis
З з Adıge alfabesinde bulunan bu harf, Türk alfabesindeki z harfinin tam karşılığıdır.
Kril Alfabesi Klasik-Latin Türk-Latin Türkçe Anlamı зы zı zı bir (1) зэ ze ze 1.bir kere, 2.bir dakika (konuşma içinde) загъорэ zaghore zağore bazen, ara sıra зэз zez zez öd kesesi мэзы mezı mezı Orman зае zayé zayé kızılcık meyvesi, zuval
И и Adıge alfabesinde bulunan bu harf temelde Türk alfabesindeki i harfine karşılık gelmekle birlikte kelime içindeki konumuna göre değişik şekillerde okunur: 1. Kelime başında ise yi diye okunur.
Kril Alfabesi Klasik-Latin Türk-Latin Türkçe Anlamı ибэ yibe yibe Yetim из yiz yiz dolu (boş karşıtı) ины yinı yinı Büyük инэу yineuw yineuw büyük olarak, büyükçe
2. Kelime içinde sessiz harften sonra i diye okunur.
Kril Alfabesi Klasik-Latin Türk-Latin Türkçe Anlamı къихын khixın kixın içinden çıkarmak къехы khéxı kéxı içinden çıkarıyor къихыгъ khixıgh kixığ içinden çıkardı исэ къихыгъ yice khixıgh yise kixığ kılıcını çıkardı, (içinden) çekti
3. Kelime içinde sesli bir harften sonra temelde yi diye okunur. Eğer kendisinden önce У (wuı) sesli harfi gelmiş ise pratikte yani konuşma esnasında sanki y harfi düşmüşçesine sadece i harfi varmış gibi telaffuz edilir. (Bkz. E harfine)
Kril Alfabesi Klasik-Latin Türk-Latin Türkçe Anlamı гуиутыгъ gu(y)iuwtıgh, guiuwtıgh guiuwtığ yanından kopararak ayırdı сыигъэ sıyighe sıyiğe sıvadım хъоигъэ xhoyighe xhoyiğe bolluk, çokluk
4. Kelime sonunda sesli bir harften sonra yi diye okunur.
Kril Alfabesi Klasik-Latin Türk-Latin Türkçe Anlamı дэи deyi deyi kötü, fena хъои xho(e)yi, xhoyi xhoyi bol, çok (az karşıtı)
5. ....-ıp, ....-ip, ....-up, ....üp anlamı veren ek durumundayken -iy diye okunur.
Kril Alfabesi Klasik-Latin Türk-Latin Türkçe Anlamı ыІуи yı’ui(y), yı’ui yı’ui(y), yı’ui o söyleyip аІуи a’ui(y), a’ui a’ui(y), a’ui onlar söyleyip сыкІони sık’oni(y), sık’oni sık’oni(y), sık’oni ben gidip егъалІи yéghal’i(y), yéghal’i yéghal’i(y), yéghal’i o onu öldürüp ыукІи yıuwch’i(y), yıuwch’i yıuwch’i(y), yıuwch’i o onu (boğazlayarak, keserek, vurarak) öldürüp аукІи auwch’i(y), auwch’i auwch’i(y), auwch’i onlar onu öldürüp
Й й Adıge alfabesindeki bu harf Türk alfabesindeki y harfinin tam karşılığıdır.
Kril Alfabesi Klasik-Latin Türk-Latin Türkçe Anlamı бай bay bay zengin фай fay fay istiyor тэ тий te tiy te tiy bizim Адыгэй Adıgey Adıgey Adıge Ülkesi Дунай dunay dunay dünya
К к Adıge alfabesindeki bu harf Türk alfabesindeki k harfi gibi okunur. Adıgece kelimelerde genelde О (woe) ve У (wuı) harfleriyle kullanılır. Kril Alfabesi Klasik-Latin Türk-Latin Türkçe Anlamı Ко ko(e), ko qo but, kalça Ку ku(ı), ku qu araba куу ku(ı)wu(ı), kuwu quwu derin коцы ko(e)tsı, kotsı qotsı buğday, ekin кощын ko(e)shın, koshın qoshın taşınmak, göç etmek куцІы ku(ı)ts’ı, kuts’ı quts’ı ilik кушъэ ku(ı)sshe, kusshe quşşe beşik картоф kartof kartof patates кантроф kantrof kantrof patates клуб klub klub klüb, klüp кукумау ku(ı)ku(ı)mauw, kukumauw ququmauw baykuş куон ku(ı)wo(e)n, kuwon quwon bağırmak куп-купэу ku(ı)p-ku(ı)peuw,kup-kupeuw qup-qupeuw grup-grup хэку xeku(ı)ààxeuk’ xequààxeuq’ ülke, vatan, yurt сэку seku(ı) ààseuk’ sequààseuq’ yele
Görüldüğü üzere –ку hecesi bir kelimenin sonunda ise o kelimenin pratikte okunuşunu değiştirmekte ve öncesinde gelen heceye son harf olan у (wuı) harfini bağlayarak к harfinin kelime sonunda kesik ve sıkıştırılmış bir şekilde okunmasına yol açmaktadır.
КЪ къ Adıge alfabesindeki bu harf Türk alfabesindeki k harfinden daha kalın şekilde gırtlaktan çıkartırcasına okunur. Aynı Arap alfabesindeki kaf harfi gibi... Adıge-Latin alfabesinde serleştirme işareti h ile birlikte kh olarak sembolize edilmiştir.
Kril Alfabesi Klasik-Latin Türk-Latin Türkçe Anlamı къо kho(e), kho ko 1.oğul, erkek evlat, 2.domuz къуае khuayé kuayé peynir къуи khu(ı)yi, khuyi kuyi kel къоепсы kho(e)yépsı, khoyépsı koyépsı buğday, ekin къурмэн khu(ı)rmen, khurmen kurmen kurban къуріан Khu(ı)r’an, Khur’an Kur’an Kur’an къин khin kin zor, güç къабзэ khabze kabze temiz къалэ khale kale şehir макъэ makhe make ses
КІ кІ Adıge alfab
çrks çrkz çrkez crkes kfkas kfks kafksya kfkasya kafkasy adge agie adıye adye adig dige adigr adigw sdige adiga abhaz abhz baza abaz abazya çerkezistan çerkesya kafkaya kbartay kbarde kabarde kaberte sapsıg sapsiğ spsğ hatkoy htkouya mzik mp2 3 ndir inle dinl hbr habr adighe adiğa adiğe cherkesh cherkes cekes kbtya cecen chechen şeşen sheshen ceenistan ceenya kasen kashen kaen
_________________ ...::: ratKo_pşaşe :::...
EN BÜYÜK ASKER BENİM ASKER =)) HADİ BAKALIM İSTANBUL SEN Mİ BÜYÜKSÜN YOKSA O ^ MU

Çerkes Müzikleriçerkez adige abaza çerkes kafkasya kuzey indir dinle mp3 haber tarih site
|